Michaela Iacoe
Sentimentos, Poesias,  Cronicas
CapaCapa
TextosTextos
ÁudiosÁudios
E-booksE-books
FotosFotos
PerfilPerfil
Livros à VendaLivros à Venda
Livro de VisitasLivro de Visitas
ContatoContato
Textos

Saudade

      Como traduzir um sentimento que em língua alguma, a não ser a
nossa, se cristalizou numa única palavra? Consideramos e proclamamos
esse vocábulo o mais lindo que existe em qualquer idioma, a pérola da linguagem humana.
     Ele exprime as lembranças tristes da vida, mas também suas esperanças imperecíveis. Os túmulos trazem-no gravado como inscrição: saudade. A mensagem dos amantes entre eles é saudade. Saudade é a mensagem dos ausentes à pátria e aos amigos.        
    Saudade, como vedes, é a hera do coração, presa às suas ruínas
e crescendo na própria solidão. Para traduzir-lhe o sentido,
precisaríeis , em inglês, de ao menos quatro palavras: remembrance, love, grief e longing. Omitindo uma delas, não se traduziria o sentimento  completo. No entanto, saudade não é senão uma nova forma, polida pelas lágrimas, da palavra soledade, solidão.
Michaela Iacoe
Enviado por Michaela Iacoe em 22/10/2017
Copyright © 2017. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.


Comentários

Site do Escritor criado por Recanto das Letras